Maestro querido!
Queria agradecer mucho por el trabajo que hizo con los alumnos de Instituto y agradecer especialmente por su sabiduría y entusiasmo en las clases. Hablé con varios alumnos y ellos quedaron muy contentos con los resultados de su trabajo.
Espero que vamos a poder continuar este trabajo el año que viene.
Le deseo a Usted muchos exitos, salud y energía para poder trabajar muchos años mas con tanto gusto y placer que Usted hace.
Le mando un beso grande y todo mi cariño!
Rozita Zozoulia, Directora Instituto de Arte Superior, Teatro Colón, Buenos Aires
(English translation):
Dear Maestro!
I would like to thank you for the work you did with the students of the Institute and thank you especially for imparting your vaste knowledge and know-how on them as well as for your enthusiastic way of teaching the masterclass.
I have spoken to various students and they were all very happy with the results of your work.
I hope that we will be able to continue this collaboration in the next year.
I also hope that you will be able to continue your work for many more years to come with such great joy and enthusiasm.
All the best,
Rozita Zozoulia, Director Superior Arts Institute, Teatro Colón, Buenos Aires
Dear Helge,
All the singers who have worked with you today, are very enthusiastic with your masterclass.
It is a special opportunity for them to actively listen to a Master like you who can inpart on them so much all-round knowledge and know-how.
In addition, it is evident how much you enjoy working with young singers.
Prof. Graciela de Gyldenfeldt, Buenos Aires
Dear Helge,
The students asked me to send you their warmest greetings!
They all would be very happy to see you again in the near future and work with you.
They wish to thank you very much for all the all-round knowledge and know-how you have given them.
Prof. Graciela de Gyldenfeldt, Buenos Aires
|
|
|